Accetti di non usare contenuti che possano arrecare danni ad altri utenti, server o reti, per esempio: virus, spamming, mail-bombing, etc...;
not to use content that can damage other users, servers or networks, for example: virus, spamming, mail-bombing etc.;
Tale collaborazione richiede che si istituiscano a livello nazionale e internazionale gruppi di esperti, che possano arrecare un vero contributo, quando sono interpellati sulla programmazione di attività che si riferiscono alla religione.
Such co-operation requires that on the national and international levels there be set up groups of experts who can give genuine assistance if consulted about programs of activities that pertain to religion.
Le potenziali minacce sono monitorate e analizzate in tempo reale e le azioni pericolose vengono bloccate prima che possano arrecare danno ai vostri dati e sistemi.
Potential threats are monitored and analysed in real-time and dangerous actions are prevented before they can cause any harm.
Non sono presenti materiali o sostanze che possano arrecare danno all'uomo, alle cose o all'ambiente.
No materials or substances are present which are harmful to health, objects or the environment.
Oltre a individuare le eventuali vulnerabilità, Kaspersky Internet Security 2013 analizza e controlla le azioni dei programmi interessati da tali vulnerabilità, in modo che non possano arrecare danni.
In addition to scanning for vulnerabilities, Kaspersky Internet Security 2013 analyses and controls the actions of programs that have vulnerabilities – so they can’t cause any harm.
Norme e controlli: Gli equipaggi dovranno evitare di attraversare il percorso delle altre imbarcazioni, evitando l’accavallamento di remi ed eventuali altre azioni che possano arrecare danno ai partecipanti.
Rules and Checks Crews should not encroach on the proper course of other crafts, ‘interfere’ with other crews’ oars or commit any act to the detriment of other participants.
10.1 L'utente non è autorizzato a utilizzare meccanismi, programmi, software o altre routine che possano arrecare problemi al sistema di InnoGames.
Safety, cheating 10.1 The User is not entitled to use mechanisms, software, programs or other routines which could disrupt InnoGames' systems.
Praticare l'autocoltivazione di marijuana biologica è il modo migliore per garantire un prodotto finale pulito e senza residui chimici che possano arrecare danno alla nostra salute.
Growing one's own organic cannabis is the best way to guarantee a clean final product free of potentially unhealthy chemicals.
L'Associazione Musicaviva è coperta da eventuali danni che i propri associati possano arrecare a terzi tramite polizza assicurativa stipulata con la Compagnia Unipol-Sai Div Sai e di Polizza Infortuni tramite Fitel Piemonte
393 919 9750 INSURANCE: The Musicaviva Association is covered by any damage that its members might cause to third parties through insurance policy with the Company Unipol -Sai Sai DivISION and Accident Insurance through Fitel Piemonte
Sarà inoltre opportuna una protezione supplementare delle attrezzature e degli impianti affinché non vengano danneggiati dagli animali, né possano arrecare danno agli animali stessi.
Additional protection shall be given to any equipment or fixtures so that they are not damaged by the animals or injure the animals themselves.
effettuare lavori rumorosi ed in genere tenere comportamenti che possano arrecare disturbo agli altri Utenti;
carry out noisy work and generally to engage in behavior that could disturb other users;
eventuale presenza di materiali o sostanze che possano arrecare danno all’uomo e all’ambiente.
any presence of materials or substances prone to causing damage to people and the environment.
non inviare messaggi di posta elettronica minatori e ingiuriosi, non ricorrere a linguaggio di basso livello, non esprimere commenti inappropriati o indesiderabili, che possano arrecare offesa alla persona e/o danno all’immagine aziendale;
not send threatening and insulting emails, not use vulgar language, not express inappropriate or undesirable comments that may cause personal offense and/or damage to the corporate image
Oggi, proteggiamo milioni di utenti con una tecnologia che prevede i malware emergenti e ci consente di creare una difesa prima che possano arrecare danno.
Today, we protect millions of users with technology that predicts emerging malware and allows us to create defenses before they do any damage.
non è concessa ai supporti che diffondano informazioni a carattere polemico, pornografico, xenofobo o che in più ampia misura possano arrecare pregiudizio alla sensibilità del grande pubblico
is not granted for any media disseminating information of a polemical, pornographic, xenophobic nature or that might more generally offend the sensitivity of the majority;
La Commissione desidera aiutare gli Stati membri a non perdere investimenti preziosi e intende far sì che il denaro sia speso adeguatamente e sia destinato a progetti che possano arrecare benefici ai cittadini.
The Commission wants to help Member States avoid losing valuable investments and make sure money is spent properly and in the right kinds of projects that people will benefit from.
Non potranno essere venduti Prodotti contraffatti o che possano arrecare danno a marchi noti.
Products which are counterfeit or which may damage known brands shall not be sold.
Gli equipaggi dovranno evitare di attraversare il percorso delle altre imbarcazioni, evitando l’accavallamento di remi ed eventuali altre azioni che possano arrecare danno ai partecipanti.
Crews should not encroach on the proper course of other crafts, ‘interfere’ with other crews’ oars or commit any act to the detriment of other participants.
p) accedere sul mezzo con abbigliamento sudicio o indecente o con segni evidenti di malattie contagiose o ferite che possano arrecare danno o molestia o repulsione agli altri passeggeri, salvo il caso di pronto soccorso.
To board the vehicle with indecent clothing or signs of contagious diseases that may damage or cause annoyance to the other passengers. Except in cases of emergency. up
Il secondo si identifica con il diritto dell’autore ad essere riconosciuto come tale e a opporsi a tutte quelle modifiche dell’opera che possano arrecare particolare pregiudizio al suo onore o alla sua reputazione.
The latter corresponds to the right of the author to be acknowledged and to oppose to any amendment of his/her work that could be prejudicial to his/her honor and reputation.
Il contenuto dovrà essere originale, o autorizzato dall’autore, e non includere elementi che possano arrecare danno al servizio o al suo gestore.
The content must be original, or authorized by the author, and doesn’t include elements that may damage the service or its operators.
Perché i nostri sistemi sono diventati più sofisticati; ci sono tecnologie che vengono utilizzate per assistere le agenzie e identificare nuovi obiettivi e, se necessario, eliminarli prima che possano arrecare danno a beni all'estero o qui a casa.
Because our systems have become more sophisticated; there are technologies that are used to assist agencies and identifying new targets and if necessary eliminating them before they can do harm to overseas assets or here at home.
Progettare ed applicare procedure di prevenzione, sicurezza ed emergenza così da prevenire furti od atti terroristici che possano arrecare danni alla comunita’
Planning and applying prevention, safety and emergency measures for goods, information and people, to prevent theft or acts of terrorism that could cause damage to the community
E’ fatto divieto di porre in essere comportamenti che possano arrecare pregiudizio alla trasparenza e tracciabilità dell’informativa di bilancio.
Any conduct which may damage the transparency and the traceability of the financial statements information is prohibited.
Giocare a palla o con altri oggetti che possano arrecare danno o disturbo agli altri ospiti.
Playing balls or other objects that may cause damage or disturbance to other guests.
che possano arrecare in alcun modo danni ad altri Utenti Registrati, ai Visitatori e/o a terzi soggetti;
which could in any way harm other Users and / or third parties;
Non saranno accettati animali le cui caratteristiche particolari (cattivo odore, stato di gravidanza, stato di salute, condizioni igieniche, comportamenti violenti ecc.) possano arrecare disturbo agli altri passeggeri.
Pets will be rejected if their particular characteristics (bad odor, pregnancy, state of health or hygiene, or violent behavior, etc.) may become bothersome to the other passengers.
La Corporate Social Responsibility (CSR) individua pratiche e comportamenti che un’impresa adotta su base volontaria, al fine di ottenere dei risultati che possano arrecare benefici a se stessa e al contesto in cui opera.
Corporate Social Responsibility (CSR) identifies company’s voluntary practices and behaviors aimed at achieving good results for both the company itself and the environment.
Questa autorizzazione non si applica ai siti web che diffondono delle informazioni a carattere illecito, violento, polemico, pornografico, xenofobo o che possano arrecare pregiudizio alla sensibilità della maggior parte delle persone.
This authorisation does not apply to websites which publish content that is illicit, violent, controversialist, pornographic, xenophobic or which may be deemed generally offensive or disturbing.
In materia di servizi finanziari, in linea di principio è poco probabile che dei servizi possano arrecare un pregiudizio all'ordine pubblico, secondo l'accezione comunitaria del termine.
In the area of financial services, it is highly unlikely on the face of it that such services can prejudice public policy, in the Community meaning of the term.
siano diffamatori o discriminatori, o possano arrecare danni di qualsiasi tipo
is defamatory or detrimental, or produces damages of any kind
Non è permesso tuffarsi, correre, spruzzare acqua e praticare giochi o scherzi che possano arrecare molestia
Not permitted: diving, running, splashing the water and general playing around that can annoy other users
3.2 Tutti gli ospiti sono tenuti ad avvisare i nostri collaboratori presenti alle casse di eventuali malattie o disturbi che possano arrecare danno a se o agli altri.
3.2 Every Guest is obligated to warn our Staff at the entrance of the Thermal Park about their diseases that may cause damages to himself or others.
c) osceni, razzisti, che esaltino la violenza, pornografici, immorali o che possano arrecare danni morali a minori;
c) is obscene, racist, glorifies violence, is pornographic or liable to corrupt the young or otherwise endanger or impair the development of children and young people;
In poche parole, la nostra politica è di pubblicare ogni commento a meno che noncomportino il rischio di danneggiare la qualità del nostro sito o possano arrecare difficoltà legali o tecniche.
In short our policy is to publish comments unless they are at risk of damaging the quality of our website or are likely to result in legal or technical difficulties.
Il pubblico è tenuto ad evitare comportamenti che possano arrecare disturbo ad altri utenti o pregiudizio al regolare funzionamento della Biblioteca.
The public is required to avoid behaviours which could disturb other users or which could prevent the regular functioning of the library.
Il CLIENTE dovrà evitare qualsivoglia uso indebito del sito nonché evitare l'introduzione di virus, troyan horses, worm, bombe logiche o altri programmi o materiali che possano arrecare danni tecnologici.
The CLIENT must refrain from any unauthorised use of the web-site as well as preventing the introduction of viruses, Trojan horses, worms, logic bombs or other programs or material that could cause technological damage.
Tuttavia, e ai sensi delle disposizioni legali vigenti, My M&M's® si riserva il diritto di rifiutare i messaggi contrari all'etica della nostra azienda e che possano arrecare danno all'immagine del nostro marchio.
However, in accordance with the legal provisions in force, My M&M's® reserves the right to refuse messages contrary to the ethics of our company and that may damage our brand image.
L'Euristica avanzata rileva persino malware mai rilevati in precedenza, proteggendo l'utente da minacce sconosciute e neutralizzandole prima che possano arrecare danni al sistema.
Advanced heuristics flags even never-before-seen malware, protecting you from unknown threats and neutralizing them before they can do any harm.
Non CREDO che possano arrecare molti danni con quei pochi guardiani e una torre...
I don't THINK they can do much harm with only a few Guardians and a Tower...
Gli apparecchi si trasformano così da oggetti, di fronte ai quali pensavamo di essere inermi, in attrezzi utili (ma anche dominabili), che possiamo modificare, adattare e, se necessario, spegnere, prima che possano arrecare danni.
Then, one would no longer be at the mercy of any devices, which would become useful (and manageable) tools that we can change, adjust or, if necessary, turn off before they do any harm.
È inoltre opportuna una protezione supplementare delle attrezzature o degli impianti affinché non vengano danneggiati dagli animali, né possano arrecare danno agli animali stessi.
Additional protection shall be given to any equipment or fixtures so that they are not damaged by the animals nor do they cause injury to the animals themselves.
Garantisce che i prodotti siano privi di agenti che possano arrecare danni e, in tal modo, preserva la salute umana e l’ambiente.
It guarantees that products are free of harmful substances and therefore safe for human health and the environment.
i. introdurre ombrelli, ad eccezione di quelli di ridotte dimensioni, comunque non aventi punte acuminate e di forma e/o materiali che possano arrecare pericolo alla sicurezza dell’evento e degli spettatori;
i. introduce umbrellas, unless of the compact type and in any case not sharp-tipped or of a shape/material which could pose a threat to the safety of the event and the spectators
Il sistema “sicurezza/protezione” studiato e adottato da Somai interviene bloccando il vibratore in caso di malfunzionamenti che possano arrecare pericoli per l’operatore o agendo in favore di un miglior funzionamento e durata del prodotto.
The “safety/protection” system designed and applied by Somai operates by locking the vibrator in case of malfunctioning which can be dangerous for the operator and enhances product working and durability.
Il CLIENTE dovrà evitare qualsivoglia uso indebito di questo sito nonché evitare l’introduzione di virus, troyan horses, worm, bombe logiche o altri programmi o materiali che possano arrecare danni tecnologici.
CUSTOMER will have to avoid any unwarranted use of this site as well as avoid the introduction of viruses, trojan horses, worms, logical bombs or other programs or materials that may cause technological damage.
Si proibisce l’introduzione di un virus che possano arrecare danno al sito in sé o a terzi.
Prohibitions The introduction of viruses which could be detrimental to the website or to third parties is prohibited.
Partecipano all’incontro anche rappresentanti della Curia Romana per studiare forme innovative di investimento, che possano arrecare benefici alle comunità locali e all’ambiente circostante, oltre che un equo rendimento.
Representatives of the Roman Curia have joined you in these days of study aimed at assessing innovative forms of investment which can benefit local communities and the environment, as well as providing a reasonable return.
I più piccoli potranno scorrazzare e scatenarsi senza che tu debba preoccuparti che possano arrecare disturbo agli altri ospiti! Community sulle case vacanza
The youngest members of your family can run around and let off steam without you needing to worry that they might be disturbing other guests!
1.0150439739227s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?